ВЭД с Китаем

Китай работает по своим правилам. Мы переводим российскую бизнес-модель на язык китайской деловой культуры и доводим проекты до результата.

Двойные цены и экспортный НДС
Китайская сторона может назвать одну цену «для внутреннего рынка», а другую — «на экспорт». Мы сразу считаем рабочую цену для внешней сделки и не даём переплачивать на разнице, которую обычно прячут в переговорах.
Китайское «да» не всегда означает согласие
В Китае зачастую подтверждают условия раньше, чем решение принято внутри компании. Мы выводим переговоры на тех, кто реально принимает решение, и не даём проекту зависнуть между обещанием и фактом.
Контракт по-китайски vs по-русски
Скан с подписью, перевод без китайской версии или отсутствие круглой печати для китайцев могут означать совсем не то, что ждёт российский бизнес. Мы приводим договорённости к формату, который работает в обеих юрисдикциях.
Выборочная инспекция: видят не всё
Стандартная инспекция проверяет товар из открытых коробок. Брак могут спрятать вглубь паллеты. Мы знаем эти схемы и закладываем в договор условие о праве на вскрытие любого количества мест и фотографирование процесса.

Почему проекты ВЭД с Китаем выходят из-под контроля

Прямой жёсткий торг, который в России работает нормально, в КНР может закрыть путь к реальному соглашению
Вы получили согласие исполнителя, но без окончательного внутреннего решения в самой компании
Разница между переводом контракта и тем, как его понимает китайская сторона
Попытка работать с китайцами по привычной российской деловой логике
Вы думаете, что все решено, но переговоры могут продолжаться даже после «договорённости»
Логика бизнеса в Китае строится вокруг сохранения лица и баланса, не только деньги
Ожидание прямых ответов там, где в китайской культуре принято уходить от открытого отказа
Застрял груз, потому что Китайская таможня изменила правила оформления экспортных в один день

Как мы берём под контроль ВЭД с Китаем

Переводим ваше ТЗ на язык китайского производства: допуски, классы точности, ссылки на ГОСТ/ISO. Это исключает двусмысленность.
Проверяем, где в китайской коммуникации реальное согласие, а где формальная вежливость без готовности идти дальше.
Доводим обсуждение до тех, кто действительно принимает решение внутри китайской компании.
Лично встречаемся с директором фабрики, оцениваем производство «глазами» и смотрим, не сданы ли цеха в аренду.
Собираем договорённости в формат, который одинаково читается в России и в КНР.
Удерживаем китайскую сторону в рамках согласованных условий, когда она начинает менять позицию по ходу проекта.
При оплате используем не только SWIFT, но и местные системы (CIPS), чтобы платежи не зависали на корсчетах.
Контролируем отгрузку с учётом местных хитростей: проверяем, не заменён ли товар внутри контейнера, и делаем фотофиксацию на всех этапах загрузки.
При вывозе знаем, что на границе могут потребовать не только инвойс, но и экспортную декларацию с печатью таможни КНР. Мы её получаем.
Помогаем сделать аккредитив и при необходимости факторинг на поставку. товаров из Китая

Почему нам доверяют ВЭД с Китаем

Мы свои в бизнес-среде Китая
Китайские поставщики видят в нас не «иностранцев-перекупов», а серьёзных партнёров, с которыми можно работать годами. Офисы в Пекине и Гонконге, местная команда и ежедневная работа внутри страны дают нам не «взгляд со стороны», а реальное понимание, как Китай принимает решения и меняет позицию.
Мы видим то, что не видно из России
Реестры экспортёров, локальная судебная практика, китайская версия документов, поведение в переговорах — всё это даёт картину, которую нельзя собрать по открытым источникам и переписке. У нас есть доступ к закрытым базам и это позволяет проверять то, что скрыто от открытых источников, и отсеивать «фейковые» фабрики до выезда на место.
Чувствуем «подводные камни» на уровне интонации
Китайцы редко говорят «нет» прямо. Они скажут «это сложно» или «мы подумаем». За этими фразами может стоять нежелание работать, невозможность выполнить заказ или желание завысить цену. Мы слышим это и переводим в конкретные действия, а не оставляем вас в неведении.
Мы сами заносим все нужное в контракт и убираем риски
Типовой договор фабрики стараются составить так, что все риски — на вас. Мы переписываем их вариант под нормы РФ и международного права, фиксируя реальные гарантии, неустойки и механизмы компенсации, понятные китайцам, подписывающим его.
Мы не даём загнать проект в китайскую логику без выхода
Когда китайская сторона начинает тянуть время, менять трактовку условий или уходить в формальное согласие, мы возвращаем переговоры в управляемый формат и доводим их до решения.
Вовремя узнаем про пробки на границе и изменение правил таможни
Мы знаем, что через погранпереход «Камышовая — Хуньчунь» можно провозить некоторые категории товаров быстрее. Мы подбираем маршрут под ваш товар и сроки

Нам доверяют

Логотип компании ABB
Логотип Пермского завода Машиностроитель
Логотип компании Dana Brevini
Логотип компании Arny Praht
Логотип компании Владивостокский морской торговый путь
Логотип компании CAT
Поставки оригиналов SMC
Логотип компании Биохим
CNS клиент Long Wang
Логотип компании Netran Cvet
Логотип компании АЛРОСА

Наши офисы

Флаг России - офис компании в Санкт-Петербурге
Санкт-Петербург.

Санкт-Петербург, 3-я линия В.О., 24

sales@longwang.ru +7 812 509 12 45
Представительство компании в Пекине, изображение флага Китая
Пекин

No 15 Keyuan Road, Daxing Industrial Development Zone, Beijing

beijing@longwang.ru +8613810465152
Представительство компании в Гонконге, изображение флага Гонконга
Гонконг

FLAT B, 9/F, MEGA CUBE, NO.8 WANG KWONG ROAD, KOWLOON

hongkong@longwang.ru +85229581333
Представительство компании в Белграде, изображение флага Сербии
Белград

Bulevar Mihaila Pupina 10G/VP5, BEOGRAD — NOVI BEOGRAD, Srbija, 11070

beograd@longwang.ru +381601917142

Часто задаваемые вопросы

Потому что в их деловой культуре прямой отказ, в принципе, считается нежелательным. Согласие может прозвучать раньше, чем вопрос реально решён внутри компании.
Для них признать брак = потерять лицо. Поэтому они будут тянуть до последнего. Мы закладываем в условия договора не просто гарантии, а понятный для них механизм компенсации: скидка на следующую партию, замена товара за их счёт, возврат денег на указанные счета.
В большинстве случаев это не мошенничество, а разница в подходах: если они не могут выполнить заказ по вашей цене, они просто «исчезают», чтобы не терять лицо отказом. Мы заранее обсуждаем сценарии и фиксируем ответственность, понятную китайцам.
Вам показывают один вариант, а на таможню подают другой — с меньшей суммой, чтобы сэкономить на пошлинах. Если это вскроется, вы потеряете товар и получите штраф. Мы работаем только по «белым» схемам с полным пакетом документов.
Одна цена может называться «для внутреннего рынка», другая — «на экспорт». Без опыта работы с КНР на этом этапе легко переплатить ещё до старта проекта.
Они относятся к нему как к декларации о намерениях, а не как к жёсткому обязательству. Для них важнее устные договорённости. Мы фиксируем все ключевые параметры в формате, который они воспринимают как «обязательство»: спецификации, чертежи, 3D-модели.
Да. В КНР доверие, статус и личная связка сторон сильно влияют на скорость решений, приоритетность проекта и поведение контрагента в сложный момент.
Потому что решение внутри китайской компании может идти через несколько уровней, а внешне это выглядит как вежливое продолжение диалога без реального движения вперёд.
Это значит не загонять другую сторону в публичный или жёсткий отказ. Если не учитывать этот принцип, Китай может формально продолжать общение, но по сути уже уйти из проекта.
Потому что для китайской стороны она часто важнее, чем привычный для российского бизнеса подписанный скан. Без таких деталей договорённость может выглядеть рабочей только с одной стороны.
Все направления работы с поставщиками, проверкой, доставкой и сопровождением сделок собраны на странице услуги.

Заявка на консультацию